23 กันยายน, 2552

ONO

ผมพยายามใช้กูเกิ้ล search หาความหมายของ ONO สิ่งที่ผมพบในขณะนี้คือ Organization of News Ombudsmen สิ่งที่เจอในบางกอกโพสต์อาจจะเป็นการบอกกล่าวว่าเค้าเป็นสมาชิกขององค์กรนี้ เข้าไปดูเว็บขององค์กรนี้ได้ครับผม ที่นี่เลยhttp://www.newsombudsmen.org

แล้วสิ่งที่ผมได้เพิ่มขึ้นคือความหมายของคำว่า ombudsmen ผมไม่เคยรู้จักคำนี้มาก่อนเลยก็ว่าได้
Longman บอกว่า มันเป็นคำนามนับได้ เอกพจน์ของคำนี้คือ ombudsman พหูพจน์คือ ombudsmen

ความหมายของคำนี้ที่ Longman ให้ไว้ก็ตามด้านล่างเลยครับ
someone who deals with complaints made by ordinary people against the government, banks, insurance companies etc

หมายเหตุ ผมยังจะค้นหาต่อไปว่า ONO จะมีความหมายอื่นใดอีกหรือไม่ พบกันตอนต่อไปครับผม

2 ความคิดเห็น:

naung กล่าวว่า...

ONO ในท้ายโฆษณา น่าจะหมายถึง or nearest offer นะคะ

BPK English Club กล่าวว่า...

ในที่สุดผมก็ไม่ต้องควานหาคำตอบของคำว่า
ONO แล้ว
มันคือ or nearest offer นั่นเอง