19 ธันวาคม, 2552

Negotiate ที่ไม่ใช่การเจรจาต่อรอง

สวัสดี วันสดใส

วันที่มาดามหลีกำลังเขียนเรื่องนี้ ตรงกับวันที่ 19 ธันวาคม 2552 ค่ะ ปลาย ๆ ปีแบบนี้อากาศดีนะคะ ลมเย็น ๆ พัดเรื่อย ๆ สบาย ๆ พวกเราโชคดีค่ะที่อยู่บนเกาะภูเก็ต หน้าหนาว เมืองเหนือหนาวมาก หนาวจนเบื่อ อากาศแห้งจนเลือดกำเดาไหล ผิวแห้ง แก้มแดง ตอนอยู่ที่เชียงใหม่ จะนั่งนับวันรอว่าเมื่อไหร่จะผ่านเดือนมกราคมไปเสียที หน้าร้อนที่บ้านเราบ่นกันว่าร้อนก็เทียบกันไม่ได้กับหน้าร้อนทางภาคเหนือ ร้อนจริง ๆ 39 – 40 องศาเซลเซียส แค่อยากบอกความรู้ว่าวันนี้สดใสค่ะ

เรื่องที่นำมาแบ่งปันวันนี้ไม่เกี่ยวกับอากาศเลยค่ะ มาดามหลีก็เพิ่งทราบว่า negotiate ที่เป็นคำกิริยา ที่ใช้มาตลอดในความหมายถึงการเจรจาต่อรอง นั้น ไม่ได้มีความหมายเดียว แต่ยังมีความหมายไปถึงการผ่านทางเดิน / ถนน / ช่องแคบ อะไรที่ยาก ๆ เช่น เรือที่ผ่านช่องแคบ การขับรถผ่านถนนแคบ

Negotiate ในความหมายของการเจรจาต่อรอง เช่น
The government refused to negotiate with terrorists.
รํฐบาลปฏิเสธที่จะเจรจาต่อรองกับผู้ก่อการร้าย

Negotiate ในความหมายของการผ่านทางแคบ เช่น
A car tried to negotiate a very narrow gate.
รถพยายามผ่านประตูที่แคบมาก ๆ

มีความสุขกับการเพิ่มพูนภาษาอังกฤษให้ตัวเองนะคะ

ขอบคุณค่ะ
มาดามหลี

ไม่มีความคิดเห็น: